Lia ScritëurEs Scurlins
Lia ScritëurEs Scurlinsinfo@scurlins.orgLia ScritëurEs Scurlins
Lia ScritëurEs ScurlinsLia ScritëurEs Scurlins
Lia ScritëurEs ScurlinsLia ScritëurEs Scurlins
Ghest
Lia ScritëurEs ScurlinsTRAS
Lia ScritëurEs ScurlinsAtivitàLia ScritëurEs ScurlinsLia ScritëurEs Scurlins
Performance
ScritëurEs y artisć
ScurlinscësaLia ScritëurEs Scurlins
Lia ScritëurEs Scurlins
.: Paolo Anvidalfarei .: Rut Bernardi .: Cristina De Grandi .: Stefen dell'Antonio Monech
.: Marco Forni .: Vigilio Iori .: Walter Moroder .: Roland Verra

Marco Forni

Marco Forni
Opres: .: Sun l finé dla di .: 27 de juni 2001 .: Acquaviva Picena .: Silente
.: Dove sei .: Mans fantines nrajinedes .: Il tocco .: Tu

.: Wörterbuch Deutsch/Grödner-Ladinisch

Nato a Bressanone il 14 luglio 1961,
vive a Selva Gardena.

e-mail: info@marco4ni.it
Homepage: www.marco4ni.it

È lessicografo e traduttore presso l’Istituto Ladino "Micurà de Rü" di Selva.
Conduce studi etnologici nell’area ladino-dolomitica.
È redattore della rivista letteraria Tras.
Cofondatore e presidente della Lia Scritëures Scurlins.

Di seguito alcuni saggi e pubblicazioni

L juech al palé. Le jüch al palê, Istitut Ladin ”Micurà de Rü”, San Martin de Tor, 1992, 52 pp. (libro per ragazzi).
L’alpinism. Döes mans da se trà sö. Doi mans da se tré sú, Istitut Cultural Ladin ”Micurá de Rü”, San Martin de Tor, 1993, 79 pp. (libro per ragazzi).
Nía y n pue’ de plu. Nulla e poco più, Istitut Culturel Ladin ”Micurà de Rü”, San Martin de Tor, 1993, 167 pp. (poesie in gardenese con trad. italiana a fronte).
La realtà e l’immaginario nelle valli ladine dolomitiche. Quotidianità della vita, tradizioni e credenze popolari fra passato e presente, Istitut Cultural Ladin ”Micurá de Rü”, San Martin de Tor, 1997, 252 pp.
AA.VV., Il segno dell’uomo, in ”Il romanzo delle Dolomiti”, Magnus Edizioni, 1995, Udine, p. 149-166.
Les Ladins des Dolomites, in Mic Romania 25, 2.98, Edition de l’asbl CROMBEL (Comité roman du Comité belge du Bureau Européen pour les Langues moins répandues) Belgique, 1998, p. 3-15.
Credenze e devozione popolare nella realtà ladino-dolomitica: I seniei (segni premonitori) in: Le tracce del sacro. Atti del 1o Congresso Interregionale, Budrio, 1999.
La realtà culturale delle valli ladine dolomitiche, in ”La minoranza ladina. Cultura, lingua, scuola”. Consiglio d’Europa, Ministero della Pubblica Istruzione. Direzione Generale Scambi Culturali, Intendenza Ladina, Istituto Pedagogico Ladino, 2000, 287 pp.
Aspetti della letteratura ladina dolomitica contemporanea, in: W. Belardi, Breve storia della lingua e della letteratura ladina, 2a edizione aggiornata, San Martin de Tor, 2003.


Linguistica

Nota su un antico testo gardenese di Mathias Ploner, in Opuscula III, 3, Biblioteca di Ricerche Linguistiche e Filologiche 25.3. Dipartimento di Studi Glottoantropologici Università ”La Sapienza”, editrice ”Il Calamo”, Roma, 1996, p. 169-198.
La ortografia dl ladin de Gherdëina, cun i ponc dla ortografia che ie unic scemplifichei, Istitut Ladin ”Micurà de Rü”, San Martin de Tor, 2001, 57 pl.
Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch. Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina, St. Martin in Thurn: Istitut Ladin „Micurà de Rü“, 2002, S. LXVI + 604.
Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico. Wörterbuch Deutsch – Grödner-Ladinisch. Vocabuler Tudësch – Ladin de Gherdëina, in “Ladinia XXVI-XXVII”, 2002-2003.

In corso di stampa

Wörterbuch Deutsch – Grödner-Ladinisch. CD – ROM. Vocabuler tudësch – ladin de Gherdëina, San Martin de Tor: Istitut Ladin “Micurà de Rü”, 2003. CD – ROM + Begleitbuch.
[Überarbeitete und erweiterte Ausgabe des Wörterbuchs 2002; 21000 deutsche Lemmata; 67.000 grödnerische Entsprechungen; Audio und Bildwörterbuch: 500 Wörter aus dem Alltag; 150 Werkzeuge und Gebrauchsgegenstände mit Bildbeigabe]

Lia ScritëurEs Scurlins · Str. Daunëi, 46 · I-39048 Sëlva Gherdëina / Selva di Val Gardena / Wolkenstein in Gröden
Tel & Fax +39 0471 794625 · e-mail: info@scurlins.org